Любимые ароматы советских женщин

Краткое содержание[править]

Пока в китайском порту рабочие-кули разгружают советский корабль, рядом в потовом ресторане собираются европейские буржуи посмотреть на знаменитую китайскую актрису Тао Хоа, которая вынуждена танцевать для них. Тут же находится ее жених, авантюрист и совершенно отрицательный тип Ли Шанфу.

Уставшие рабочие-кули хотят передохнуть, но надсмотрщики не дают им, и один из кули падает без сил, что приводит надсмотрщиков в ярость, и они призывают полицию. Но за несчастных рабочих вступаются смелые советские матросы. По распоряжению капитана они становятся в ряд и сами разгружают свой корабль. Наблюдавшая за этим китайская актриса Тао Хоа выражает свои восторги капитану, который весьма любезно принимает их. Но Ли Шан-фу выражает явное неудовольствие этими знаками внимания, которыми об мениваются Тао Хоа и советский капитан. Он замысливает убийство капитана, что совпадает с желаниями Хипса, начальника порта, испугавшегося влияния советских моряков на кули. Они заманили наивного, ничего не подозревающегося капитана в портовый притон, где уже готовы были растерзать его при помощи ножа, но Тао Хао бросается наперерез и спасает советского капитана. Но происки врагов на этом не заканчиваются. Раз покушение с ножами не удалось, они решают отравить кушанье капитану. А тут как раз подоспело время пить чай, что в Китае производится с большими церемониями. Поднести чашку с отравленным чаем капитану должна все та же Тао Хао. Однако она, танцуя и передавая чашку, отдергивает ее в последнюю минуту. Замысел негодяев опять терпит поражение. Ли Шан-фу в ярости стреляет в капитана, но промахивается. Тем временем появляются «красные пики», представители китайской бедноты — китайские партизаны. А советский корабль благополучно уплывает от китайских берегов вместе с живым капитаном. Чему радуется вместе с «красными пиками» и актриса Тао Хао. Ли Шан-фу приходит в бешенство от происходящего и, считая ее виновницей неудачного покушения, стреляет в нее.

Тао Хао умирает и, умирая, передаёт детям китайской бедноты алый цветок мака, подаренный ей Капитаном. А в небе загорается огромный красный цветок, к которому направляется вся китайская беднота, освобожденная от власти европейцев. На носилки с мертвой Тао Хоа сыплются бесчисленные лепестки красного мака.

История

Оригинальная версия (1927 г.)

Сцена из спектакля 1927 г. Красный мак

Оригинальная версия Красный мак был поставленный к Лев Лащилин (1 и 3 акты) и Василий Тихомиров (2-й акт). Первое выступление состоялось 14 июня 1927 г. Большой Театр (который в то время при советской власти был переименован в «1-й Народный государственный театр оперы и балета»). Оркестром руководил Юрий Файер. 100-е представление балета в Москве состоялось 23 декабря 1928 года.

Спектакль ставился в 1928 и 1930 годах в г. Свердловск, а в 1928, 1949 и 1958 гг. Саратов. Ленинградский театр оперы и балета поставил балет в 1929 году в г. Ленинград, добавив в постановку несколько танцев. Оригинальная версия исполнялась в 1941 и 1950 годах в г. Горки; в 1946 г. в Баку посредством Азербайджанский Государственный Академический Театр Оперы и Балета; а в 1949 и 1958 гг. Кировский балет.

В 1943 г. Русский балет Монте-Карло поставил одноактную версию балета в Публичный мюзик-холл, Кливленд, Огайо. Премьера состоялась 9 октября 1943 года. Игорь Швезофф, с декором от Борис Аронсон. С Вторая Мировая Война в самом разгаре (а Советы и американцы были союзниками) злодей Ли-Чан-Фу был изменен на владельца японского бара, а в группу русских танцоров были включены британцы и американцы.

Сцена из танца фокстрот, декорации М. Курилко

Красный цветок (1957)

В 1957 г. Василий Тихомиров Михаил Курилко поставил расширенную версию балета. Переименован Красный цветок (чтобы избежать ассоциации с опиум ) количество сцен («картин») увеличено с 8 до 13. Впервые спектакль был показан 24 ноября 1957 года в Большом театре.

Версия Лавровского (1949)

В 1949 г. появилась новая версия Красный мак был поставлен Леонид Лавровский. Сценарий переписал Алексей Ермолаев, а балет впервые был показан 30 декабря 1949 года в Большом театре. В версии 1949 года появился новый персонаж, Ма Личен.

Версия Васильева (2010)

Также в 2010 году была поставлена ​​новая постановка в постановке Владимир Васильев (который также занимался монтажом сценария и декорациями) с костюмами Марии Вольской, музыкальным руководителем и дирижером Анатолием Чепурным. Красноярск Театр балета и оперы.

  • 1949 г. Пермь
  • 1950 и 1961 гг. В Куйбышев
  • 1950 в Новосибирск
  • 1954 г., Братислава, Словацкий национальный театр.
  • 1962 г. Волгоград

Аромат Opium: история возникновения

  • Идея возникла у кутюрье одновременно с показом так называемой китайской коллекции, в которой золото сочеталось с черным.
  • Все богатство востока Сен Лоран решил воплотить и в аромате, название которого сразу же стало поводом для разрыва шаблонов.
  • Пропаганда наркотиков, в которой обвиняли кутюрье, запреты не только продаж, но и упоминания, таможенные проблемы, протестные выступления радетелей нравственности – все это не помешало ни презентации парфюма в 1977-м году, ни «опиумной вечеринке» с участием множества мировых звезд через год. А выручка от первых трех месяцев продаж достигла $ 3 млн.

Аромат

  • Увидев японскую шкатулку, покрытую лаком, в которой хранили всякие снадобья, Сен Лоран понял, что нашел форму флакона. И это также стало нарушением всех принятых правил, которых на то время придерживались ведущие парфюмерные дома.
  • Непрозрачный флакон Opium с крохотным окошком, в котором видна была жидкость цвета насыщенного янтаря, оснащенный шелковым шнурком с неизменной восточной кисточкой, выполненной ручным способом – все это выходило за рамки общепринятых представлений.

Опиум войны́ и революции

Остальным участникам конвенции было тогда не до противодействия наркотикам. 28 июля 1914 года началась Первая мировая война. И опиаты приняли в ней самое активное участие. Помимо морфия, который по-прежнему широко использовался в полевой хирургии, а также оставался популярным среди солдат релаксантом, свое применение в годы войны нашел и героин, употреблявшийся в тех же целях. А вот для бодрости духа и повышения боевых качеств на фронтах вовсю использовали кокаин.

Причем в таких масштабах, что в мае 1916 года в британских войсках был введен строжайший запрет на «белую фею». В кайзеровской армии таких ограничений не было. Десятки тысяч солдат и офицеров продолжили систематически употреблять кокаин и после войны. Например, будущий нацистский бонза Герман Геринг, бывший в годы Первой мировой одним из лучших летчиков-истребителей рейха. На боевые вылеты он, как и многие его сослуживцы, отправлялся, основательно заправившись белым порошком. Уже после войны Геринг с кокаина перешел на морфий, к которому пристрастился из-за ранения во время «Пивного путча» в 1923 году.

В особом положении с началом войны оказалась русская армия. Дело в том, что в плане медикаментов Российская империя сильно зависела от Германии, которая в одночасье превратилась в злейшего врага. И тут выяснилось, что в стране наблюдается серьезная нехватка лекарств и болеутоляющих средств как для госпиталей на передовой, так и для больниц в глубоком тылу.

Уже 23 октября 1914 года был обнародован циркуляр «О содействии общественным установлениям и частным фирмам, нуждающимся в приобретении лекарственных средств», направленный на скорейшее развитие в империи фармакохимической промышленности для производства необходимых фронту лекарств. Но, как и многое в нашей стране даже в более благополучные времена, содержавшиеся в документе предложения так и остались на бумаге.

Между тем на фронтах складывалась тяжелая ситуация из-за острого дефицита самых простых медикаментов и средств для анестезии. Поэтому 14 мая 1915 года в Петрограде состоялось экстренное совещание при департаменте земледелия МВД Российской империи «Об улучшении производства в России лекарственных растений». Его участники признали, что «переживаемая ныне освободительная война обнаружила тяжелую зависимость России от германской промышленности, между прочим, и в деле снабжения населения лекарствами». На совещании было принято решение о возделывании снотворного мака в Сибири и на Дальнем Востоке и создании «собственной промышленной базы по кустарной и фабричной переработке сырья и производства ассортимента лекарств».

Первыми на зов родины откликнулись проживавшие в Забайкалье и Приморье члены китайских триад. Поскольку в самой Поднебесной для них настали трудные времена, мафиози перенесли свою деятельность в приграничные районы Российской империи. Уже весной 1915 года они засеяли маком значительные площади на арендованных землях. Однако случился конфуз. В Петрограде неожиданно вспомнили о подписанной антиопиумной конвенции, и в июне император Николай II поставил подпись под указом о мерах против опиокурения, которым запретил возделывать мак на Дальнем Востоке.

Со дня совещания, постановившего его культивировать, прошло чуть больше месяца.

Чиновники на местах оказались в тупике — разрешать посевы или объявлять их вне закона?

А тут еще против выращивания мака в России выступило и правительство соседнего Китая. Петроградские бюрократы вышли из положения просто: они переложили ответственность на дальневосточных коллег. А те, в свою очередь, прибегли к проверенной еще во время восстания ихэтуаней тактике и начали насильно выдворять китайцев из страны. Посевы мака были уничтожены. Из-за всей этой бестолковщины царских «эффективных менеджеров» производство необходимого фронту лекарственного сырья было налажено только в 1916 году.

Сразу после начала войны в империи был введен сухой закон, что не могло не способствовать распространению опиатной зависимости как в армии, так и по стране в целом. Однако исчезновение немецких препаратов из свободной продажи и несогласованные действия имперских столоначальников помогли избежать широкого распространения наркотиков в первые годы войны. Эпидемия началась только после Февральской революции, когда, с одной стороны, власти в значительной мере утратили способность поддерживать порядок, а с другой — началось повальное дезертирство с фронтов.

Советский «Опиум»: шедевральные духи «Красный мак»

Сегодня я хочу рассказать о советском аромате, который в этом году празднует свой юбилей. Ровно 90 лет назад, в 1927 году, на московской парфюмерной фабрике «Новая заря» в честь открытия нового сезона Большого театра постановкой балета «Красный мак» и в результате нарастающего в СССР интереса к Востоку на свет родились духи-легенда.

Фабрика «Новая заря», вторая половина 20-ых годов ХХ века… Уже несколько месяцев над новыми духами работает парфюмер фабрики Давид Грабер. Для создания соответствующего настроя он читает либретто к балету Рейнгольда Глиэра «Красный мак». И вдохновляется видениями главной героини балета Тао Хао о прекрасных садах с растущими в них дурманящими цветами и восточным танцем его алых лепестков.

 Идей для нового аромата было много, но ясно было одно: новые духи должны получиться под стать героине балета, такими же экспрессивными, выразительными и благородными. В них должны быть огонь, страсть и мечта, олицетворяющие бескорыстную любовь танцовщицы Тао Хао к советскому капитану корабля.

Аромат, как и любое произведение искусства, отражает свое время. Поэтому перед Грабером стояла сложная задача – заключить во флакон россыпь эмоций, в которую «одевались» бы все обладательницы нового аромата, даже такие требовательные, как жены зарождающейся правящей элиты. Парфюмеру это удалось – новые духи «Красный мак» стали символом и времени, и даже самой страны и производились вплоть до начала 80-ых годов ХХ века.

Об аромате «Красный мак»

Восточно-цветочный аромат, амброво-специевый, он мог обжечь в первые минуты своим жаром и густотой звучания, но по мере раскрытия он становился обволакивающим, замедляющим темп и уносящим в мечты. Россыпь гвоздики и пыльной корицы «подчеркивали» стройную формулу духов, их теплоту и мягкость.

О флаконе

Флакон… Он стал достойным сосудом, содержащим загадочный эликсир. Принято считать, что на фабрике «Новая заря» для новых духов использовали флаконы, которые не были использованы еще до Революции Брокаром. На его фабрике, которая впоследствии и стала называться «Новая заря», во флаконы с двумя выпуклыми в основании цветами, похожими на мак, разливались духи «Opia» («Опиа»). Правда, колпачок сильно отличался от брокаровского с его сложной конструкцией и шарообразной формой. Первые флаконы «Красного мака» закрывались сферическим колпачком из матового стекла с притертой пробкой. Сами цветы гравировались на флаконе с матовым травлением.

Позднее цветы внизу флакона отливались сразу при изготовлении и были прозрачными. А притертая пробка превратилась в стеклянный шестиугольник. Переживала свое изменение и формула. Чем ближе приближались 80-ые годы, тем менее концентрированными становились духи, чего требовали время и мода. А мужчинам в парикмахерских наряду с «Красной Москвой» предлагалось освежиться одеколоном «Красный мак», в котором акварельный раствор специй и цветов делал его более сухим, чем духи.

Об упаковке

Упаковка «Красного мака» достойна особых слов

Она привлекала внимание своим ярким цветом: на желтом фоне красовался алый мак в окружении китайских иероглифов. А кисточка из переплетенных желтых и красных нитей добавляла особый шарм упаковке как духов, так и одеколона. А что говорить о сюрпризных коробках «Красный мак», которые оформлялись красным шелком с атласным ложементом и содержали разные варианты набора парфюмерно-косметических средств! Это могли быть пудра, духи, одеколон и мыло

А что говорить о сюрпризных коробках «Красный мак», которые оформлялись красным шелком с атласным ложементом и содержали разные варианты набора парфюмерно-косметических средств! Это могли быть пудра, духи, одеколон и мыло.

Судьба духов «Красный мак»

К сожалению, в конце 70-ых – начале 80-ых годов упаковка была упрощена и был введен винтовой пластмассовый колпачок. И только небольшими партиями еще продолжали выпускать духи с притертой пробкой. Но с годами потребность в духах не уменьшалась – их любили во всех уголках большой страны и экспортировали в другие страны. Поэтому к производству духов и одеколона «Красный мак» подключили и региональные фабрики (Казань, Харьков и др). «Красный мак» стоял на комодах и туалетных столиках нескольких поколений советских женщин и до сих пор вызывает ностальгические воспоминания о той жизни. 

Фото: коллекционер винтажной парфюмерии Ирина Воробьева

Персонажи [ править ]

  • Начальник порта — Лащилин Л.А. (1927) и Иван Сидоров (1927), Алексей Бальва (2010)
  • Капитан советского корабля — Алексей Дмитриевич Булгаков и Михаил Дудко (1927), Александр Радунский (1949 и 1957), Фредерик Франклин (1943), Лукаш Абрамян (2007), Игорь Ебра (2010), Вито Маццео (2010), Вячеслав Капустин (2010)
  • Тай-Чоа, комик — Екатерина Гельцер (1927), Викторина Кригер (1927), Галина Уланова (1949 и 1957), Ольга Лепешинская (1949), Александра Данилова (1943), Оксана Кучерук (2010), Гайя Страккамор (2010), Анна Оль (2010)
  • Ли-Чан-Фу, авантюрист, жених Тай-Чоа — Иван Смольцов (1927), Сергей Корень (1949 и 1957), Алексей Ермолаев (1949), Вито Маццео (2010), Мануэль Паручини (2010), Иван Карнаухов (2010) , Фарух Рузиматов (2015)
  • Заведующий рестораном и опиумным логовом (Л. К. Мацкевич) опубликовано: 1927
  • Салтимбанке — В. А. Рябцов (1927)
  • Первый повелитель кули — А. В. Орлов (1927)
  • Китайские заговорщики — М. В. Орлов, И. Ф. Блохин (1927)
  • Вестник китайского театра — Гербер (1927)
  • Китайский фокусник ( Асаф Мессерер ) опубликовано: 1927
  • Ма Личен, представленный в постановке 1949 года — Юрий Кондратов (1949 и 1957), Михаил Габович (1949), Дамиано Монгелли (2010)
  • Нюва , богиня плодородия, представленная в постановке 2010 года — Карла Фраччи

Запах Opium: описание аромата

  • Стойкий, с таким же устойчивым шлейфом, вобравший в себя аромат востока, воплощенный в ванили и гвоздике, мандарине и жасмине, дополненный бархатцами и пачули, с древесным оттенком – этот аромат своей новизной и нетривиальностью был под стать названию и форме флакона.
  • Необычный, запоминающийся и оригинальный, он включал восточные ноты лишь в количестве десятой части от общего состава, но они настолько насыщенный, что аромат стал ярким и пряным.
  • Кроме того, непосредственный создатель композиции Жан-Луи Сьюзак изменил традиционную трактовку восточного аромата: начало представлено легким мандариновым оттенком, переходящим в пряную гвоздику и жасмин, а завершающим аккордом стали ваниль и пачули.

Духи

  • Сочетая такие насыщенные холодные и горячие ароматы, автор добился поистине магического аромата.
  • Шлейф духов Opium оставляет ноты в течение всего дня, а одежда «звучит» ними еще дольше. Причем, сладость аромата становится легкой, когда цветочные оттенки растворяются.

Реклама духов Opium: кто становился их лицом?

  • Спустя почти десять лет молодой Линдой Евангелистой был создан образ в телевизионной рекламе, вот только антураж уже был выдержан в стилистике итальянской Коза Ностры.
  • 1992 год представил новое лицо — Настасью Урбано. Снятый знаменитым Дэвидом Линчем рекламный ролик просто навевает «опиумные» грезы, в которые погружена актриса в золотом.
  • В красно-лиловых тонах представила скандальный парфюм не менее скандальная Кейт Мосс в 1994-м году, а через год, с появлением парного аромата для мужчин, духи рекламировали все та же Евангелиста и британская кинозвезда Руперт Эверетт.
  • Их черные смокинги  снова сменились классической трактовкой в конце прошлого века, когда лицом аромата автор увидел россиянку Наташу Семанову.

Семанова

А Миллениум ознаменовался обнажением в кадре британской актрисы и модели Софи Даль. Этот ход продолжили знаменитая Кейт Мосс и итальянская топ-модель Мариякарла Босконо.

Музыка[править]

Как бы то ни было, балет появился — с музыкой и сценарием. Название он получил по имени главной героини сюжета — китайской актрисы по имени Тао Хоа — что по-русски обозначает Красный мак.

Глиэр, готовясь к написанию (или редактированию — по второй версии) своей музыки обратился к восточным музыкальным источникам, в традициях которых и создавал свое произведение.

Созданная им музыка дансантна, мелодична, использует интонации китайского лада (пентатоники), но симфоническим развитием не отличается.

Музыка формировала балет как переход от одного танцевального фрагмента к другому, а между ними шло непосредственно действие.

Особое место приобрел в музыке введенный матросский танец «Яблочко».

Танец «Яблочко»править

Историю самого танца — см. ст. Яблочко (танец).

Введение в классический балет народного танца не было театральной новостью. Подобные эксперименты проходили — и весьма успешно — на русской балетной сцены в середины 19 столетия. Но речь шла именно о народном плясе. Теперь же балетная сцена обратилась к откровенной блатняге, которой по сути и была популярная в эти годы песенка «Яблочко», мотив которой использовался для матросского мужского танца.

Конечно, идея обратиться к этой народной мелодии была продиктована самыми лучшими соображениями — создать спектакль как можно более приближенный к народу, совершившему Октябрьский переворот. А народ распевал похабные частушки без особого стеснения. Свести высокопарное искусство, каким считался всегда балет, с подобными низкопробными мотивами казалось нонсенсом, оксюмороном, немыслимым деянием! И тем не менее — это произошло.

Кому пришла эта неожиданная идея — по этому вопросу тоже существуют различные варианты версий.

Л. Михеева пишет так: «Курилко как-то раз напел ему песенку, слышанную от черноморских моряков, и Глиэр на ее основе создал свой знаменитый танец „Яблочко“».

Но это не единственная версия. Обратимся к мемуарам А. М. Мессерерa, исполнявшего в постановке сразу три небольшие роли — танцовщика, китайского фокусника и Китайского божка; в своей книге «Танец. Мысль. Время» он рассказывает и об этом, называя автором идеи включения танца «Яблочко» режиссера А.Дикого, приглашенного специально для этой постановки, но вскоре ушедшего, и имя его даже не попало на афишу. Вообще по версии А. Мессерера, именно Алексею Денисовичу Дикому обязан получившийся спектакль многими своими неожиданными идеями и сценическими находками.

Символы

  • Начальник порта — Л. А. Лащилин (1927) и Иван Сидоров (1927), Алексей Бальва (2010)
  • Капитан советского корабля — Алексей Д. Булгаков и Михаил Дудко (1927), Александр Радунский (1949 и 1957), Фредерик Франклин (1943), Лукаш Абрамян (2007), Игорь Ебра (2010), Вито Маццео (2010), Вячеслав Капустин (2010)
  • Тай-Чоа, комик — Екатерина Гельцер (1927), Викторина Кригер (1927), Галина Уланова (1949 и 1957), Ольга Лепешинская (1949), Александра Данилова (1943), Оксана Кучерук (2010), Гайя Страккамор (2010), Анна Оль (2010)
  • Ли-Чан-Фу, авантюрист, жених Тай-Чоа — Иван Смольцов (1927), Сергей Корень (1949 и 1957), Алексей Ермолаев (1949), Вито Маццео (2010), Мануэль Паручини (2010), Иван Карнаухов (2010), Фарух Рузиматов (2015)
  • Ресторан и опиумный притон — Л. К. Мацкевич (1927)
  • Салтимбанке — В. А. Рябцов (1927)
  • Первый повелитель кули — А. В. Орлов (1927)
  • Китайские заговорщики — М. В. Орлов и И. Ф. Блохин (1927)
  • Вестник китайского театра — Гербер (1927)
  • Китайский фокусник — Асаф Мессерер (1927)
  • Ма Личен, представленный в постановке 1949 года — Юрий Кондратов (1949 и 1957), Михаил Габович (1949), Дамиано Монгелли (2010)
  • Nüwa, богиня плодородия, представленная в постановке 2010 года — Карла Фраччи

Синопсис

Действие балета происходит в морском порту в 1920-е годы. Гоминьдан Китай. Суда с моряками из многих стран, в том числе из Советского Союза, стоят в китайском морском порту. Капитан советского корабля замечает группу полуголодных, переутомленных. кули их жестокий начальник порта жестоко заставил работать еще усерднее.

Однажды ночью, танцуя для моряков на борту корабля, прекрасная Тай-Чоа (Пиньинь: Таохуа) замечает, что советский капитан пытается спасти бедных кули от капитана порта. Под впечатлением от доброты капитана, она дарит ему красный мак как символ ее любви.

Когда жених Тай-Чоа, авантюрист Ли-Чан-Фу узнает об этом, он ревнует и приказывает ей убить капитана. Она отказывается, и позже ее убивают, когда на причале вспыхивает бунт, тем самым жертвуя своей жизнью ради капитана. Умирая, она дарит молодой китаянке еще один красный цветок мака в знак любви и свободы.

[править] Репетиции

Итак, сюжет оказался весьма замысловат и полон драматических коллизий. Для решения этих коллизий и осуществлять общее руководство постановкой был приглашен, как уже было сказано выше, известный драматический актер и режиссер А. Д. Дикий. Тут и выяснилось, что творческие работники видели собственное творчество с разных позиций, при этом мало интересовались видением друг друга. С Лащилиным Дикий сумел найти общий язык, но задуманное Тихомировым его не устраивало, и в октябре 1926 года Дикий подал заявление с просьбой не ставить его фамилию на афише, однако уже в декабре заключил с дирекцией договор на режиссуру, от которого сам же скоро отказался. Ситуация становилась критической. Разногласия вызвал и введенный танец «Яблочко». Уже с самого начала его использование вызвало немалые споры в театральной среде. Сам композитор весьма боязливо отнесся к его включению в балет — где это видано, чтобы в высоком искусстве балета использовать откровенно блатную мелодию. Но задание выполнил — включил мотив «Яблочка» в партитуру. При постановке «Яблочка» балетмейстер Лев Александрович Лащилин — а это был его балетмейстерский дебют — использовал не только сам флотский танец, а добавил и разухабистые движения русского пляса — танец вприсядку, хоровод и т. д. В результате возникла новая — сценическая — редакция танца «Яблочка», начало которой дала именно эта постановка.

Тем временем споры между режиссером и одним из балетмейстеров — а именно В. Тихомировым — достигли апогея.

В марте 1927 года на основании заявления Тихомирова, писавшего, что режиссер «до настоящего времени фактически не принимал участия в постановке балета», художественный совет театра освободил Дикого от дальнейшей работы. В итоге, как пишет историк балета Е. Суриц, «честь создания „Красного мака“ многие годы приписывалась главным образом Тихомирову, который в действительности сочинил весь II акт… и танцы Гельцер: балерина в эти годы работала только с ним. О Лащилине, который на афише всегда стоял на втором месте, вспоминали иногда как о постановщике танцев I и III актов, совершенно забывая при этом, что именно в них сила спектакля… Дикого вообще перестали упоминать…».

Тем не менее, в ожесточенных боях, репетиции все же довелось довести до создания определенного целого спектакля — он состоял в основном из дивертисментов с танцами и пантомимой, которые не носили законченной драматургии и легко могли перемещаться в построении балета — единого действия это не нарушало. Балет получился зрелищным и внешне ярким, а динамичный сюжет придавал эмоциональную окраску.

Премьера[править]

Премьера прошла 14 июня 1927 года, в московском Большом театре.

https://youtube.com/watch?v=JgwduPmgD58%3F

«Яблочко» (Танец советских матросов). Балет «Красный Мак» (1927)

Создателями этой редакции официально считаются: композитор Р. М. Глиэр; автор либретто М. Курилко, балетмейстеры-постановики В. Тихомиров (2-й акт), Л. Лащилин (1-й и 3-й акты), художник М. Курилко, режиссёр-консультант А. Д. Дикий (его имя на афише не значилось), дирижёр Ю. Ф. Файер; исполнители партий: Тао Хоа — Е. В. Гельцер, Капитан советского корабля — А. Д. Булгаков, Ли Шанфу — И. В. Смольцов, Китайский фокусник — А. М. Мессерер, Начальник порта — И. Е. Сидоров. В интернациональном танце матросов были задействованы начинающие и тогда мало известные артисты: Игорь Моисеев исполнял роль негра, Михаил Габович — англичанина, Николай Ларионов — норвежца, Виктор Цаплин — австралийца, Асаф Мессерер — японца.

А. Мессерер. Танец Китайского божка. «Красный мак» Р. М. Глиэра. 1927

А. Мессерер. Танец с лентой. «Красный цветок» Р. М. Глиэра. 1949

Первый же показ балета вызвал разногласия критики: кто-то восторгался балетом, кто-то наотрез отказывался принимать его, обвиняя создателей «Красного мака» в консерватизме: всё-таки представленная хореография, хоть и с вкраплениями современного духа (типа танца «Яблочко»), целиком стояла на устоях классических форм, заявленных еще композиторами Л. Минкусом и Ц. Пуни и балетмейстером М. И. Петипа.

Спектакль вызвал целую дискуссию, в которой участвовали не только знатоки, деятели литературы и искусства, но и массовый зритель. В частности, Н. Д. Волков считал, что спектакль «является как бы воплощением всех противоречий балетного искусства; он то рвется вперед… и достигает победы, показывая, что и реальная тема может породить яркую форму, то, наоборот, пугаясь своей смелости, занимается благоговейным пересмотром балетного архива» («Вечерняя Москва», 1027. 22 июня). А критик В. И. Блюм под псевдонимом «Садко» писал так: «Господствующим классом» в нашем балете является маленькая кучка представителей старого «классического» балета с Гельцер и Тихомировым во главе. Они… явили миру опыт «революционного» балета. Отдадим должное их добрым намерениям, которыми, как известно, ад вымощен…» («Жизнь искусства», 1927, 28 июня, с. 4.).

По воспоминаниям А. Мессерера, которые мы уже приводили, особый успех выпал на танец «Яблочко», против которого активно выступали многие любители классической хореографии: «Однако вопреки всему именно „Яблочко“, принесло спектаклю огромный успех. Я не припомню больше такой реакции публики. Зал вставал и ревел от восторга».

А. Мессерер написал и про другие танцы, поставленные Л. Лащилиным для «Красного мака» — это танец с лентами для A. Мессерера и танец на блюде для Елены Ильющенко: «Публика прекрасно встретила и другой номер. На сцену выносили огромное расписное блюдо, и прелестная молодая женщина под томительную, пряную мелодию танцевала на нем восточный танец. На премьере его исполняла Елена Ильющенко. Причем ее костюм был такой же импровизированный, как и мой. Тонкую дорогую ткань для платья ей подарила Екатерина Васильевна Гельцер. А потом танец на блюде стала исполнять и совсем юная Надежда Надеждина, будущий художественный руководитель прославленного ансамбля „Березка“. А тогда ее только приняли в Большой театр, хотя она не окончила балетной школы».

И тем не менее интерес к спектаклю был огромным, что послужило его зрительскому успеху. В течение последующих двух сезонов состоялось более 200 спектаклей, которые шли с неизменным успехом.

В следующих представлениях главную партию Тао Хао с не меньшим успехом, чем Екатерина Гельцер, исполняла Викторина Кригер.

Структура [ править ]

Акт первый править

  • Первая таблица
  • № 1 Введение
  • № 2 Разгрузка советского корабля (Работа кули)
  • No. 3 Ресторанная сцена
  • № 4 Танец малазийских женщин
  • Сцена и выход малазийских женщин
  • No. 5 Вход Тай-Чоа
  • № 6 Fan Dance
  • No. 7 Сцена после фан-танца
  • № 8 Танцы в ресторане
  • № 9 Вход Авантюриста
  • № 10 Работа Кули
  • № 11 Волнения в толпе. Прибытие капитана советского корабля
  • № 12 Работа советских моряков.
  • No. 13 Сцена из Тай-Чоа с капитаном и авантюристом
  • No. 14 Танец золотых наперстков
  • № 15 Выход из Тай-Чоа
  • No. 16 Победный танец кули
  • No. 17 Танец моряков разных народов
  • № 18 Танец моряков с советского корабля — Русская песня: Яблочко («Яблоко»)

Акт второй править

  • Вторая таблица
  • № 19 Введение
  • No. 20 Сцена в опиумном логове
  • № 21 Танец китаянок
  • № 22 Выход китаянок
  • No. 23 Сцена заговора
  • No. 24 Страдания Тай-Чоа
  • No. 25 Тай-Чоа курит опиум
  • Третья таблица
  • No. 26 Сон и видения Тай-Чоа
  • No. 27 Adagio (Четыре богини)
  • № 28 а) Кортеж б) Танец с мечами
  • Четвертая таблица
  • № 29 Феникс
  • No. 30 Адажио Феникса
  • Пятая таблица
  • No. 31 Танец бабочки и лотоса
  • No. 32 Большое Адажио ми мажор
  • № 33 Poppy Dance
  • № 34 Phoenix Variation
  • No. 35 Вариация Тай-Чоа (соло на ксилофоне)
  • No. 36 Танец китайского сальтимбанка
  • № 37 Coda
  • No. 38 Красный барк

Акт третий править

  • Шестая таблица
  • № 39 Введение
  • No. 40 Чарльстон
  • No. 41 Сцена перед танцем на блюде
  • No. 42 Танец на тарелке
  • No. 43 Сцена после танца на блюде
  • № 44 Вход в Геральд и Салтимбанк. Монтаж Китайского театра.
  • Объявление № 45 Вестника
  • No. 46 Танец Демона
  • Сообщение Вестника № 47
  • No. 48 Танец с шарфами
  • Сообщение Вестника № 49
  • № 50 танец с зонтиком
  • Сообщение Вестника № 51
  • No. 52 Танец с лентой
  • № 53 Демонтаж Китайского театра
  • No. 54 Бостонский вальс
  • Седьмая таблица
  • No. 55 Сцена заговора
  • No. 56 Сцена Тай-Чоа с капитаном
  • Восьмая таблица
  • No. 57 Бостонский вальс (Реприза)
  • No. 58 Китайский чай
  • No. 59 Китайский танец с кубками
  • No. 60 Танец с кубком
  • No. 61 Сцена тревоги
  • № 62 Отправление корабля
  • No. 63 Прохождение вооруженных кули
  • No. 64 Сцена беспорядков
  • No. 65 Смерть Тай-Чоа

Танцы, добавленные для Ленинградской постановки 1929 года править

  • Вариация ля мажор
  • Вариация си мажор
  • Вариация четырех солистов
  • Вариация соль мажор
  • Эксцентричный танец
  • Китайские генералы (детский танец)
  • Танец барабана
  • Девочки — Американский танец
  • Бостонский вальс (пересмотренный)

Балет Рейнгольда Глиэра «Красный мак». Смертельный цветок.

За основу сюжета балета был взят случай, который произошел в китайском порту и попал в советские газеты: «в результате происков империалистов задержан советский пароход «Ленин» с продовольствием для китайских трудящихся». На основе этого сообщения Михаил Курилко при помощи балерины Екатерины Гельцер бывавшей в Китае написал либретто.

Музыкальное сопровождение было заказано Рейнгольду Глиэру. Прежде чем взяться за работу, композитор изучил музыку Китая, записал множество песен. Одна из них легла в основу знаменитого матросского танца «Яблочко». А названием балета стало имя главной героини Тао Хоа, в переводе на русский Красный мак. Премьера балета прошла 14 июня 1927 года в Большом театре. За два последующих сезона состоялось еще более 200 спектаклей.

Сюжет

Пока в порту идет разгрузка советского корабля, в расположенном недалеко ресторане европейцы смотрят на танец знаменитой актрисы Тао Хоа. В то время как гости развлекаются, китайские грузчики изнемогают под тяжестью ноши. Один из них бессильно падает, за что тут же получает удар от надсмотрщика. Но за товарища вступаются другие. На место потасовки является полиция.

Капитан корабля отдает приказ матросам помочь в выгрузке. Тао Хоа, наблюдающая за всем издали, восхищена поступком капитана и подносит ему цветы. Один из цветков — большой красный мак — капитан дарит Тао Хоа. Ли Шанфу, жених танцовщицы бьет девушку за кокетство с коммунистом. Капитан заступается за девушку.

Наступает вечер. В курильне встречаются начальник порта и Ли Шанфу. Они замышляют убить капитана. Когда ничего не подозревающая Тао Хоа приглашает в курильню капитана, Ли Шанфу с сообщниками нападает на него с ножом. На помощь капитану подоспевают матросы, преступники разбегаются. Танцовщица в компании старого актера курит опиум и засыпает.

Тао Хоа снятся фантастические сны. В одном из них актриса оказывается в чудесном саду, в котором живут боги в окружении цветов, бабочек и кузнечиков. Цветы вдруг превращаются в девушек. Появляются злые птицы-фениксы. Из всех цветов только маки пытаются защитить Тао Хоа, остальные становятся на сторону фениксов. Сон обрывается.

Начальник порта устроил прием в своем доме. Там присутствуют и Тао Хоа с женихом, и капитан русского судна. Во время чайной церемонии Ли Шанфу приказывает невесте отравить капитана. Девушка в смятении, она уже полюбила благородного капитана, но не смеет ослушаться своего жениха. После мучительных сомнений Тао Хоа подносит чашку капитану, но когда тот хочет сделать первый глоток, выбивает ее из рук.

Охваченный яростью Ли Шанфу стреляет в капитана но промахивается. Тао Хоа видит, как советский корабль покидает порт. В этот время ее смертельно ранит выстрел Ли Шанфу. Появляются китайские партизаны, кладут девушку на носилки и накрывают красным знаменем. В небе разгорается огромный мак. Освобожденные от власти европейцев китайские бедняки идут к нему. Умершую Тао Хоа осыпают лепестками маков.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Кукла Злата
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: