7 книг довлатова, обязательных к прочтению

Болезнь и смерть

Известно, что в зрелые годы писатель страдал алкоголизмом. По мнению коллег писателя, тот пытался бороться с пагубной страстью, однако побороть зависимость Сергею Донатовичу не удавалось. О болезненных запоях автора рассказывала и Татьяна Зибунова, да и сам Довлатов не скрывал этого факта, касаясь этой темы в собственных произведениях.

В Америке писатель пил намного меньше, но все равно был неравнодушен к спиртному. При этом долгое время, наделенный богатырским здоровьем, ленинградец не попадал к врачам. Однако годы возлияний не могли не сказаться на состоянии прозаика. Нагрузку на организм усилили и депрессивные состояния, переживания творца.

Внезапная кончина настигла Сергея Донатовича 24 августа 1990 года. Это произошло в Нью-Йорке — писатель жаловался на боль в животе, которой «прикрывался» инфаркт. Официальной причиной смерти принято считать сердечную недостаточность. Похоронен Довлатов в этом же городе, на кладбище Маунт-Хеброн в районе Куинс.

Родился в семье беспартийной творческой интеллигенции

Семья уехала в эвакуацию из Ленинграда в Уфу в самом начале войны. Мама, Нора Сергеевна, была актрисой, но в силу нехарактерной для людей этой профессии объективной самооценке решила оставить это ремесло, стала корректором в «Лениздате» и посвятила себя воспитанию сына. Довлатов коротко вспоминал свое детство: «Толстый застенчивый мальчик… Бедность… Мать самокритично бросила театр и работает корректором». От мамы Сергей унаследовал удивительное чувство языка, что впоследствии и определило его профессиональный выбор.

Отец, Донат Исаакович, был режиссером, а затем стал администратором в Александринском театре. После возвращения в Ленинград в 1944 году родители развелись, всю дальнейшую жизнь Сергей мало общался с отцом, да и то больше посредством писем.

Сергей Довлатов (слева) в пионерском лагере. Фото: из архива Д. Дмитриева

«Заповедник»

За пару лет до эмиграции Довлатов успел поработать экскурсоводом в Пушкинском заповеднике в Михайловском, и это также становится материалом для его прозы. Порядком измученный неустроенностью по жизни и алкоголем, по традиции он сам выступает прототипом главного героя повести «Заповедник». Кое-что Довлатов почерпнул и из опыта работы в заповеднике его друга Бродского. 

«Заповедник» больше других произведений Довлатова похож на фикшен и вообще представляет собой что-то необычайно цельное для автора, склонного разбивать любое повествование на эпизоды. Герой вынужденно привязан к месту и времени, но ведет он себя все еще по-довлатовски. Он хоть и грустит, но необычайно остроумен, и приехал не только заработать, но и попутно разобраться в себе и в том, что именно пушкинского осталось в этих местах. Из всех текстов Довлатова этот больше всего напрашивается на экранизацию (она существует и я не рекомендую), но лучше — на меланхоличный квест. 

Подробнее об особенностях «Заповедника» и истории его создания можно прочесть здесь.

Интересные факты

  • С 2016 года в Петербурге проводится фестиваль «День Д», посвященный прозаику. Старт проекта совпал с открытием памятника самому Довлатову, а в 2021 году в сквере его имени установили памятник-табличку в честь любимицы автора — фокстерьера Глаши.
  • На роль Сергея Донатовича в фильме Германа пробовался Иван Ургант. Пробу телеведущий провалил, но примерить на себя образ писателя все же смог. В заставке к выпускам «Вечернего Урганта», проходившим в Петербурге в 2021 году, Иван «повторил» известное фото прозаика рядом с печатной машинкой. Дмитрий Хрусталев в этом ролике перевоплотился в Иосифа Бродского, а Александр Гудков — в Анну Ахматову.
  • Писатель признавался, что мать его была армянкой, отец — евреем. При рождении в паспорте национальность Сергея назвали армянской (чтобы жизнь ребенка была «более безоблачной»). А когда пришло время эмигрировать в Штаты, Довлатов «стал евреем». Известна цитата прозаика, где он сообщил, что, обдумывая свою национальную принадлежность, решил, что он «русский по профессии».

Блеск и нищета русской литературы

Сергей Довлатов мастерски владел словом. Он писал не только потрясающие рассказы, которые никого не оставляют равнодушными, но и легко писал очерки и рецензии о литературе. В сборник «Блеск и нищета русской литературы» вошли филологические работы автора. Но это не канонические тексты, написанные по законам жанра, а субъективная оценка лучших из лучших. Довлатов писал о Толстом, Пушкине, Кафке, Хемингуэе и других. Он пропускал через себя их творчество, а потом выдавал свою ироничную, но точную оценку.

Этот сборник позволяет узнать автора с другой стороны и тем самым лучше понять Сергея Довлатова и его удивительный талант.

Иностранка

Книга «Иностранка» стала первой художественной книгой автора о жизни в Америке. Повесть была опубликована в 1986 году издательством «Russica Publishers».

События разворачиваются в русском районе Нью-Йорка, и хотя повесть о жизни в Америке, но главными персонажами являются русские эмигранты. Здесь есть и владелец фотоателье, который пытается выплатить долги за своё предприятие, и хозяин магазина, который продает местным вологодское масло, и торговец недвижимостью, а также диссидент, ужасно скучающий по карательным органам. В центре повествования становится Маруся, которая вместе со своим сыном обосновалась в «большом яблоке». Она пытается найти работу и устроить личную жизнь. Но выбор спутника оказался довольно странным, что и вызывает жаркие пересуды в эмигрантской среде.

Must Read. Сергей Довлатов

4 мая в лектории «Александрийская библиотека» прошла встреча «Великие рассказчики», на которой актёр Александринского театра Александр Лушин прочёл гостям произведения Сергея Довлатова. Мы вдохновились встречей и публикуем список чтения самого Довлатова — в одном из писем актрисе Ленинградского ТЮЗа Тамаре Уржумовой писатель рассказывает о книгах, которые стоит прочесть.
в журнале «Звезда» за 2000 год

  1. Если не читали, непременно возьмите Герцена, «Былое и думы». Будете удивлены, насколько Герцен был «свой», земной и ясный человек, насколько был умен и благороден. Беллетристику его читать не нужно. Очень разочаровывает.
  2. Читайте «Бесы» Достоевского. Лучший прозаик всех времен и народов. Еще прочтите превосходный рассказ его «Чужая жена и муж под кроватью». Очень на Дост<оевского> не похож.
  3. «Севастопольские рассказы» и «Казаки» Л. Толстого.
  4. Каждый год перечитывайте Куприна. Бунина и Андреева после него можно уже не читать, хотя оба они мастера.

Советской прозы не существует вообще. Но есть отдельные отличные книжки. Их следует прочесть.

Весь Алексей Толстой. Особенно ранние рассказы. Их, кажется, называют «волжским циклом».
Евгений Замятин. Его очень трудно достать. Расстрелян был в 37 году. Писатель лукавый, поверхностный, очень яркий

Если раздобудете, читайте, но осторожно и внимательно. Весь Замятин сделан на отходах от Достоевского.
Елена Гуро

Любимая писательница Мака. Тоже трудно достать. Довольно нудная тетка.
Очерки Ларисы Рейснер. Недавно было переиздание. Толстая красная книга. Вам очень понравится. Замечательные очерки о декабристах. Например, о Каховском. Рейснер, между прочим, была возлюбленной Троцкого.
Прочтите «Зависть» Олеши. Я не люблю эту книгу, но всем остальным она нравится.
Лев Славин «Наследник».
Борис Пильняк. Все, что достанете. Скорей всего, не достанете ничего. Тоже расстрелян. (!)
Прочтите Тендрякова «За бегущим днем». Любимый писатель Грубина. Эта книга есть в любой заводской библиотеке.
Аркадий Аверченко. Лучший советский юморист. Достать почти невозможно. Эмигрировал в 18 году(?).
М. Зощенко. Один сильно подточил советскую власть. Иногда пошловат, но очень смешно.
Виктор Конецкий. Довольно молодой ленинградец. Есть во всех библиотеках(?).
Юрий Казаков. Тоже из молодых. Рассказы у него изящные, чуть жеманные и кокетливые. Есть очень хорошие.
Разыщите рассказ Александра Грина «Комендант порта».

Теперь коснемся сухой английской прозы. В Англии нет художников, нет композиторов, нет поэтов, но есть отличная проза. 

  1. Честертон.
  2. Р. Олдингтон. Рассказы и «Смерть героя».
  3. Джон Уэйн. «Спеши вниз».
  4. Прочтите рассказы Герберта Уэллса. Например, «Волшебная лавка».
  1. Перечитайте «Милый друг».
  2. Жюль Ренар. «Рыжик». Замечательная книжка. Ренара называли «карманным Мопассаном».
  3. Поль Гимар. Современный француз. Яхтсмен и боксер. Написал «Гаврскую улицу».
  4. Экзюпери. Я его не люблю, но всем нравится.
  5. Жак Кокто. Отличные пьесы. «Бык на крыше» и т.д.
  6. Марсель Пруст. Он Вам покажется трудным. Тоже отходы от Достоевского.
  7. Перечитывайте Бальзака. Безоговорочно любимый писатель. Гений, попросту говоря. Прочтите «Шагреневую кожу».

Немцев я вообще пропускаю, кроме одного, который не похож на немца. Немцы все философы и толстопузые бюргеры. Мне как-то пришлось читать Манна. Я чуть не подох от тоски и ненависти. 

  1. Был еще Стивен Крейн. Прочтите «Голубой отель». Любимый рассказ Хемингуэя.
  2. Читайте Стейнбека. «Жемчужина» и «Зима тревоги нашей».
  3. Фолкнер. Есть такой сборник «Семь рассказов». Вот его и прочтите.
  4. Есть еще Сароян. Вильям Сароян, американский армянин. Очень мило, но фактура уже не та. Прочтите «Человеческую комедию».
  5. Джон Дос-Пассос «Манхэттен». Очень стоящая книга.

Оригинал публикации

Упоминание книг автора:

  • 100 книг для школьниковПодборки
  • Так много книг и так мало времени! (маленькие книги для занятых людей)Подборки
  • 25 книг, которые стоит прочитать, пока не стукнуло 25. Ностальгическая подборкаПодборки
  • Книги про тюрьмуПодборки
  • Книги о тюрьмеПодборки

Цитаты из книг автора

Заповедник

<p>Единственная честная дорога — это путь ошибок, разочарований и надежд. Жизнь — есть выявление собственным опытом границ добра и зла… Других путей не существует…</p>

Заповедник

<p>Собственно говоря, я даже не знаю, что такое любовь. Критерии отсутствуют полностью. Несчастная любовь — это я еще понимаю. А если все нормально? По-моему, это настораживает. Есть в ощущении нормы какой-то подвох. И все-таки еще страшнее — хаос…</p>

Компромисс

<p>— Каширин — опытный журналист. Человек — довольно мягкий…</p>
<p>— Дерьмо, — говорю, — тоже мягкое.</p>

Ремесло

<p>вообще, я заметил, что упадок гораздо стремительнее прогресса. мало того, прогресс имеет границы. упадок же — беспределен…</p>

Ремесло

<p>Не бывать тебе американцем. И не уйти от своего прошлого. Это кажется, что тебя окружают небоскребы. Тебя окружает прошлое. То есть мы. Безумные поэты и художники, алкаши и доценты, солдаты и зэки. Еще раз говорю — помни о нас. Нас много, и мы живы. Нас убивают, а мы живем и пишем стихи. В этом кошмаре, в этом аду мы узнаем друг друга</p>

Все рецензии

Фильмы

Экранизации произведений Довлатова начали появляться еще в начале 90-х. Одной из ярких работ того периода стал фильм «Комедия строгого режима», в основу которого лег фрагмент довлатовской «Зоны». Уже в десятых годах режиссеры продолжили обращаться к наследию «русского диссидента». В 2015-м Станислав Говорухин представил вниманию зрителей картину «Конец прекрасной эпохи», снятую по мотивам сборника «Компромисс».

Лента вызвала негативные отклики: по мнению критиков, режиссеру не удалось передать тонкости стиля сочинений Сергея Донатовича, а также их идейную составляющую. Через три года в прокат вышел байопик Алексея Германа — младшего «Довлатов», повествующий о жизни писателя в начале 70-х. На главную роль пригласили сербского актера Милана Марича, который имел удивительное внешнее сходство с прозаиком. В том же году Анна Матисон представила комедию «Заповедник», снятую по мотивам одноименной довлатовской повести.

Удостоился похвалы Курта Воннегута

Одним из самых очевидных признаний таланта Довлатова за рубежом стала публикация его рассказа в журнале The New Yorker. Кроме него такой чести удостоился только один русский писатель — Владимир Набоков. После этой публикации Довлатову написал Курт Воннегут: «Я тоже люблю вас, но Вы разбили мое сердце. Я родился в этой стране, бесстрашно служил ей во время войны, но так и не сумел продать ни одного своего рассказа в журнал The New Yorker. А теперь приезжаете Вы, и — бах! — Ваш рассказ сразу же печатают. Что-то странное творится, доложу я вам… Я многого жду от вас и от вашей работы. У вас есть талант, который вы готовы отдать этой безумной стране. Мы счастливы, что Вы здесь».

Курт Воннегут, Лев Штерн, Сергей Довлатов, 1982 г.

«Зона. Записки надзирателя»

В 60-е Довлатов окунулся в жизнь творческой интеллигенции Ленинграда, познакомился с Бродским и другими видными поэтами. А затем вылетел из университета и на три года уехал служить — причем не просто в армию, а охранять исправительную колонию в Коми. Эта служба сыграла свою роль в формировании Довлатова как писателя (Бродский замечал, что он вернулся из армии как «Толстой из Крыма»). Который, правда, в СССР так и не был издан. Подлинник «Зоны» он вывозил из СССР на микропленках через знакомых. В 80-е, приехав в Америку, он опубликует «Зону» одной из первых. 

Роман представляет собой 14 новелл о жизни заключенных и надзирателей. Эпизоды чередуются с письмами самого Довлатова к издателю, где он рассказывает о своей текущей жизни — а он на тот момент уже эмигрировал в Америку и не без труда наслаждался свалившейся на него свободой. И у чрезвычайно разных периодов — 60-е в исправительной колонии в Коми и 80-е в США — находятся общие черты. Формально это лагерная проза, но не такая мрачная, как у Шаламова или Солженицына. Конечно, не потому, что написана не от лица заключенного: скорее дело в том, что Довлатов не пытается пугать привычным для лагерных текстов натурализмом, а найти и описать что-то человеческое и хорошее даже в таких тяжелых условиях. 

Чемодан

«Чемодан» – сборник рассказов, опубликованный в 1986 году в американском городе Энн-Арбор. В России книга была издана спустя 5 лет, а в 2013 году Министерство образования РФ включило сборник в список «100 книг», рекомендованных школьникам для самостоятельного чтения.

В центре повествования находится старый чемодан, с которым Довлатов отправился в эмиграцию. После нескольких месяцев скитания герой открывает чемодан и находит там вещи, которые наполнены воспоминаниями. Так, под крышкой чемодана лежит зимняя шапка, вельветовая куртка, поплиновая рубашка, двубортный костюм, полуботинки, офицерский ремень, перчатки и три пары креповых носков. Каждый предмет – это своя неповторимая история из прошлого.

Политические взгляды

В литературных кругах принято называть Сергея Донатовича диссидентом, хотя некоторые коллеги писателя утверждали, что таковым Довлатов никогда не был. Отношения прозаика с советской властью оказались напряженными: хотя в ранних произведениях автор не писал ничего крамольного, «в верхах» чувствовали «неблагонадежность» творца. Он читал запрещенные книги, дружил с Иосифом Бродским, а тонкая ирония и живой, свободный слог прозаика не отвечали установленным требованиям времени.

Уже позже Довлатов отмечал, что не мог оставаться в Союзе, так как его не печатали. Целью эмиграции оказалась творческая свобода. У писателя, по его словам, не было претензий к властям: «Был одет, обут, и до тех пор, пока в советских магазинах продаются макаронные изделия, я мог не думать о пропитании». Если бы его признали на родине как литератора, то покидать Россию он бы не стал.

Уже живя в Америке, Довлатов размышлял по поводу феномена Сталина, приводя в пример отношение к правителю в семье, сравнивал особенности советского и американского патриотизма. Не умаляя «злого гения тирана», Сергей Донатович задавался вопросом, кто написал 4 миллиона доносов, и отвечал, что это были не приспешники Иосифа Виссарионовича, а простые советские люди.

Заповедник

«Заповедник» – повесть Сергея Довлатова, опубликованная в 1983 году. Основой для книги стала работа писателя в Пушкинском музее в 1976-1977 годах.

Главный герой – Борис Алиханов, который пытается устроиться летом на работу экскурсоводом в Пушкинский музей в Михайловском. Именно герой раскрывает главную тему, которую писатель заложил в повесть, а именно, тему лишнего человека. Фоном для раскрытия темы становятся величественные и прекрасные пейзажи Пушкинского музея. Несбывшиеся надежды, ловушка окружения, надрывность души человеческой – все это есть в каждой строчке повести. А тонкий юмор автора помогает герою и читателю пройти по минному полю жизни.

Наши

Произведение “Наши” могло называться “Семейный альбом” и это название также идеально бы подходило. Маленькие зарисовки погружают читателя в окружение Довлатова. Мы встречаем его родственников, друзей и даже любимую собаку.

Во время чтения невольно начинаешь копаться в себе и сравнивать себя с героями. Это хорошая практика для улучшения качества жизни. Довлатов говорит о грустном, но с перчинкой сарказма и толикой необычного юмора.

Сборник был написан в США, пять небольших рассказов опубликовали в знаменитом американском журнале, который прославил писателя, сделав его самым читаемым в те времена.

Заповедник

После этого произведения многие читатели занесли Сергея Довлатова в список любимых автором, его стиль необыкновенен и вряд ли кто сможет его повторить.

История “Заповедник” рассказывает об интеллигентном Борисе, который устраивается работать в Пушкинский музей. Здесь он ударяется о российские реалии. В книге по-настоящему русские герои с широкой душой и большими надеждами на жизнь. Но у каждого есть недостатки и сомнения, кто-то скрывает их за бокалом чего-нибудь крепкого, а кто-то за отчаянным стремлением стать лучше.

Главный герой вызывает противоречивые чувства, иногда непонимание, иногда злость, а иногда сочувствие. Критики по сей день спорят с кого был срисован портрет Бориса. Либо это был сам Довлатов, который когда-то работал в Пушкинских местах, либо угрюмый Бродский.

Был отчислен из университета

Руководство Ленинградского университета рассталось со студентом отделения финского языка филологического факультета после двух с половиной лет обучения за систематические прогулы, неуспеваемость и «аморальное поведение». По мнению его приятелей, Довлатов поступал туда не случайно: в Ленинград регулярно ходили финские автобусы, поэтому знание языка давало возможность устроиться гидом и между делом спекулировать иностранными вещами.

«Раза четыре я сдавал экзамен по немецкому языку, — вспоминал Довлатов. — И каждый раз проваливался. Языка я не знал совершенно. Ни единого слова. Кроме имен вождей мирового пролетариата. И, наконец, меня выгнали. Я же, как водится, намекал, что страдаю за правду. Затем меня призвали в армию. И я попал в конвойную охрану. Очевидно, мне суждено было побывать в аду…».

Записные книжки

Этот сборник включает в себя две книги, первая выпускалась уже несколько раз, а вторая была издана незадолго до смерти Довлатова.

“Записные книжки” это не полноценное произведение и даже не маленькие рассказы, это заметки автора, которые он делал для себя и которые были любопытны ему. Иногда это всего пару строк, а иногда целый абзац. В любом случае, интересно погрузиться в мысли автора и понять, что было близко для него.

Часто встречаются диалоги или описание людей того времени. Каждая записка будто рассказ лучшего друга за чашкой чая, кажется можно услышать его смех и почувствовать искреннее дружелюбие. Отличный вариант чтобы познакомился поближе с культурой той эпохи. Наверно, эти книжки можно сравнить с современным Твиттером, где каждый делится своей короткой мыслью.

Биография писателя

Известный советский журналист и писатель — Довлатов Сергей Донатович родился 3 сентября 1941 года в Уфе в еврейско-армянской семье. Отец Донат Мечик трудился театральным режиссером, мать Нора Довлатова работала корректором. Оба родителя были эвакуированы в начале войны в Сибирь где и познакомились, а после поженились. Когда Сергею было 3 года, семья переехала в Ленинград.

Учился Сергей Довлатов в ЛГУ на филологическом факультете, выбрав для изучения финский язык. За время учебы успел подружиться с Анатолием Найманом, общался с Иосифом Бродским и Рейном. Из университета был отчислен за плохую успеваемость через три года. Воинскую службу проходил в Коми, во внутренней охране, три года охранял исправительные колонии. Эти события частично отражены в повести «Зона: Записки надзирателя».

После армии Сергей поступает в ЛГУ на факультет журналистики, пишет фельетоны в студенческую многотиражку. Работал некоторое время личным секретарем Веры Пановой. Жил в Эстонии три года, служил внештатным корреспондентом, а ради эстонской прописки ночами работал кочегаром. Одновременно числился внештатным сотрудником газеты «Вечерний Таллин». Был принят официально в штат в информационный отдел издания «Советская Эстония» в 1972 году. Первый тираж его книги «Пять углов» был уничтожен в типографии по приказу КГБ Эстонии. В 1975 году работал экскурсоводом под Псковом, в Пушкинском заповеднике. Этому периоду и принадлежит повесть «Заповедник» Довлатова.

Книги Сергея Довлатова не брали в советские журналы, поэтому автор публиковался в самиздате и некоторых эмигрантских изданиях, что повлекло в 1976 году исключение из Союза писателей СССР. Из-за отсутствия возможности реализоваться творчески, в 1978 году эмигрирует в США вместе с семьей, работает в Нью-Йорке главным редактором «Нового американца». Быстро завоевывает популярность и известность, за 12 лет эмиграции выпускает 12 книг.

Скончался Довлатов Сергей Донатович в Нью-Йорке от сердечной недостаточности 24 августа 1990 года, похоронен там же, на кладбище «МаутХеброн».

Личная жизнь

В биографии Довлатова было два официальных брака и одни неформальные отношения. Первой супругой писателя стала Ася Пекуровская. С ней мужчина познакомился еще в студенческие годы.

Сергей Довлатов и Ася Пекуровская

Брак продлился всего 8 лет, после чего супруга предпочла более успешного литератора. Довлатов не хотел ее отпускать, обещал покончить с собой, а затем и вовсе чуть не убил.

Ася Пекуровская — первая жена Сергея Довлатова

После расставания стало известно, что женщина была беременна. В 1970-м родилась дочь, Мария Пекуровская.

Очень скоро в личной жизни Сергей Довлатова появилась Елена Ритман. Волевая, жесткая женщина. В этом браке родилась дочь супругов Екатерина. После развода Ритман переехала в США.

Елена Ритман, жена Сергея ДовлатоваСергей Довлатов с женой Еленой Ритман

Некоторое время писатель жил с Тамарой Зибуновой в фактическом браке. В 1975-м от этого союза родилась дочь Александра. Отношения, однако, были короткими.

Тамара Николаевна ЗибуноваС. Довлатов и Тамара Зибунова

После эмиграции в Штаты, Довлатов вновь женился на Елене Ритман. В 1981-м в семье появился второй ребенок, которого назвали Николай (Николас) Доули.

Сергей Довлатов с сыном Николасом ДоулиЕкатерина Довлатова (дочь С. Довлатова) слева и Елена Ритман справа

Чемодан

История о Довлатове и его “чемодане”. Он приехал в Нью-Йорк и с собой у него только багаж воспоминаний о Советском Союзе. Зоркий глаз писателя проникает прямо в душу людям и он на своих страница рисует точные портреты. Живой язык, без потуги, рассказывает простые истории о простых людях. Но сколько в них смысла!

Один из лучших сборников данного автора, здесь собраны все его лучшие черты. Если захотите поговорить с умным и мудрым человеком, обязательно начните читать эту книгу. Такой разговор не оставит равнодушным никого.

Чаще всего именно с этого произведение начинают знакомство с автором и потом уже невозможно оставить какую-то его книгу в стороне. Хочется узнавать и впитывать как можно больше его мыслей.

Долго и безуспешно пытался стать членом Союза писателей СССР

Членство давало одну, но неоспоримую привилегию: неприкосновенность от преследований по статье «тунеядство». В 1967 году Довлатов вместе с Бродским, Гординым, Битовым участвовал в вечере молодых литераторов. Во время выступления Сергея зал падал от смеха — успех был ошеломительным.

Но через несколько дней в партию поступила жалоба бдительного литератора: «Грубый антисоветский сионистский шабаш, который прошел в Доме Союза писателей, свидетельствует о том, что в стране распространяется ползучая контрреволюция». Путь в Союз писателей для Довлатов закрылся. С 1967 по 1972 годы все тексты, отправленные им в различные издания, возвращались назад. 

Филиал

Повесть «Филиал» одна из самых трогательных, грустных и ироничных историй, написанная Сергеем Довлатовым.

Главный герой – журналист Далматов, работающий на радиостанции «Третья волна» в Нью-Йорке. Редакция посылает Далматова в Лос-Анджелес для освещения симпозиума диссидентов. Обычная рабочая поездка обернулась неожиданной встречей. Далматов встречает свою первую любовь. После этой роковой встречи повествование переносится с американских улиц в Ленинград, в далекое прошлое, когда в жизни Далматова появилась прекрасная Тася. Молодость, любовь, страсть, а затем придирки, раздражение и предательство. Главному герою предстоит узнать, смогла ли его первая любовь измениться за прошедшие годы.

Боролся с Бродским за внимание девушки

Утонченная и изысканная студентка Ленинградского университета Ася Пекуровская в конце концов выбрала Довлатова. Бродский вспоминал: «Это была зима то ли 1959, то ли 1960 года. И мы осаждали тогда одну и ту же коротко стриженную миловидную крепость, расположенную где-то на Песках. По причинам слишком диковинным, чтобы их тут перечислять, осаду эту мне пришлось вскоре снять и уехать в Среднюю Азию. Вернувшись два месяца спустя, я обнаружил, что крепость пала».

Ася Пекуровская и Сергей Довлатов

Сергей женился на Асе, но семейная жизнь была недолгой: студент едва сводил концы с концами и не мог обеспечить запросов возлюбленной, привыкшей к красивой и эффектной жизни, много и часто брал взаймы и в итоге был оставлен своенравной девушкой в одиночестве. 

Книги

Писать прозу Сергей Донатович начал еще в армии. Но автору пришлось печататься в самиздате, а также эмигрантских журналах «Континент», «Время и мы» и других. Подобную практику в СССР, мягко говоря, не приветствовали. Довлатова исключили из Союза журналистов. После этого он уже не мог работать по специальности, а набор первой книги «Пять углов» эстонское издательство «Ээсти Раамат» полностью уничтожило по требованию КГБ. Длительный период творческой биографии прозаик не мог реализоваться как писатель.

Когда же Сергей Донатович уехал в Америку, рассказы автора стали печатать один за другим. Первая публикация в эмиграции заставила Довлатова воспрянуть духом и поверить в себя. Благодаря престижным журналам Partisan Review и The New Yorker автор добился большого признания читателей. Поэтому началось издание и полноформатных книг.

Первым произведением о жизни в Америке, написанным и изданным за рубежом, стала повесть «Иностранка». В книге речь пошла о буднях русской эмиграции третьей волны. Главная героиня Маруся Татарович без видимых на то причин поддается веянию времени и уезжает из СССР за лучшей долей в Нью-Йорк.

Популярными оказались повести, романы и сборники новелл «Чемодан», «Компромисс», «Соло на ундервуде: Записные книжки» и «Зона. Записки надзирателя». За 12 лет эмиграции из-под пера писателя вышла дюжина книг, которые имели успех в США и Европе, а российские читатели знакомились с этими произведениями благодаря авторской передаче «Писатель у микрофона» на радио «Свобода» (внесено Министерством юстиции РФ в список иностранных средств массовой информации, выполняющих функции иноагента).

Ремесло

«Ремесло» – автобиография Довлатова, разделена на две части, как и жизнь самого писателя. Вся история это противопоставление двух разных миров, но через душу одного человека, который смог принять свою судьбу.

Первая часть – рассказ автора о жизни в Советской России, о том, с каким абсурдом, несправедливостью пришлось столкнуться автору. Довлатов легко рассказывает о работе журналиста, о том, каким он хотел быть, и как редакторы заставляли его ломать суть профессии, чтобы запудривать мозги читателям. О непростой жизни автор говорит с иронией и юмором. Вторая часть повести посвящена жизни в Америке. Сергей Довлатов преодолел Атлантический океан, чтобы начать новую жизнь. За тысячи километров от Родины автор нашел свободу. Он смог делать любимое дело и рассказать о себе всему миру.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Кукла Злата
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: